Japanese Gardening / 日本の園芸

 

See us on Facebook


needling pine

Over 10,000 entries by enthusiasts around the world. The Japanese Garden Forum discussion boards include history, design & construction, maintenance, plants, stone, water, bamboo fences, structures, and more.



A list of Japanese gardening books, tools, & related items recommended & reviewed by the members of the Japanese Gardening Forum. Includes links to purchase from Amazon.com.



Japanese Gardening Events Calendar lists events relating to Japanese gardens. This is located in a tab near the top of the Forum index page. Check for events near you or add to the calendar here.

 

Japanese Gardening Organization

  Japanese Garden - Stones


Japanese Stone
 Lanterns
(continued)

Sankou doro
Sankou doro in Kumamoto En, San Antonio, Texas

Sankou doro  三光灯籠 - Also called "Sankou tourou", it is named "Three Lights" for the three openings in the shapes of sun, moon and stars.

It is a small lantern that can be moved ("Oki-doro" type) if desired. The light box is a hollowed rectangular box with sun and moon-shaped windows on the front and rear, with a "star" window on the end. It is covered with a 4-sided sloped roof stone.

This lantern is usually placed next to the pond to light the way for a boat.

Sankou doro Katsura
Sankou-doro Lantern in Katsura Rikyu, Kyoto

 


A note on Japanese word variations:

The Japanese roma-ji (roman alphabet) word for lantern is "tourou". This word can be combined with other words to indicate a type or form of lantern. For example, "ishidourou" refers to stone lanterns in general, while "sankoudoro" and "mizubotaru toro" are specific types of stone lantern.

In Japanese, it is not uncommon for the first sound of a word to change when combined with other words. "Tourou" may change to "dourou", "toro" or "doro", as in the names above. It is a matter of convenience in pronouncing the words.

Another example is in the name for water firefly lantern, "mizubotaru". The two separate words for water and firefly are " mizu hotaru" (mizu=water, and hotaru=firefly).  But if it is considered as one word, it becomes "mizubotaru".  Ho is replaced by Bo when Zu is placed just before Ho.


THIS WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED. CONTACT INFO@JAPANESEGARDENING.ORG.

 

 



Sankou doro
Mizu-hotaru Lantern in Katsura Rikyu in Kyoto

Mizubotaru toro 水蛍燈籠  - Also known as "Mizu Hotaru", this is the Water Firefly lantern . The glow of fireflies reflecting in the garden waters at night inspired this lantern. It is usually placed next to the water on the opposite side to provide the firefly reflections to the viewer.

The name may have originated from the famous Japanese novel, The Tale of Genji (『源氏物語』) by Lady Murasaki. Another story claims Prince Yakahito saw the reflection in the waters of Katsura Rikyu and mistakenly thought it was a group of fireflies over the water.

It is another "Ikekomi" type lantern, its round base planted in the ground. The light box is square with square openings on the sides and double triangle windows on the front and back. It is covered with an unusually shaped roof.

Mizu Hotaru toro

Japanese stone lanterns continued ...


needle

 

 

japanesestyle.com
A proud sponsor of JGO



design by woodland company | japanese gardening organization© 2011